Siden KissAnime blev sendt ud af hoveddøren og lukning for evigt, piratkopiering er på et højeste tidspunkt.
KissAnime var i gang på det tidspunkt, og derfor er samtalen blevet så STOR.
En af de mest bemærkelsesværdige samtaler var nogle få Amerikanske anime stemmeskuespillere at være selvtilfreds med hele situationen. Og vigtigere - kalder alle, der bruger piratwebsteder, 'scum bags'.
Synes godt om dette tweet ...
Fuck #kissanime og piraterne, der har støttet dem. Tilmeld dig et Funimation- eller Crunchyroll-abonnement, og støtt det, du elsker så forbandet meget, i stedet for at stjæle fra skabere. Hvis du aktivt stjæler fra anime-skabere, er du ikke fan, er du en skurk. https://t.co/eA7BCzUXkH
- Christopher Wehkamp (@ChrisWehkamp) 15. august 2020
Hans tweet siger:
“F * ck #kissanime og piraterne, der har støttet dem. Tilmeld dig et Funimation- eller Crunchyroll-abonnement, og støtt det, du elsker så forbandet meget, i stedet for at stjæle fra skabere. Hvis du aktivt stjæler fra anime-skabere, er du ikke fan, er du en skurk. ' - Christopher Wehkamp
Hvis du kan læse mellem linjerne, er det indlysende, hvorfor hans optagelse er så aggressiv.
Efter dette synspunkt har han ret. Og jeg er enig. Jeg er alt for det.
Men virkeligheden er, at Christopher er så berettiget og uvidende, at han er ude af kontakt med piratvirksomhed. Og hvorfor folk pirater i første omgang.
Jeg vil støtte dig, men jeg spørger dig dette, jeg elsker dubs, men jeg kan ikke få adgang til Funimation på grund af geoblocking, så fortæl mig, hvordan kan jeg understøtte dubs + anime, hvis kilden ikke er tilgængelig i mit område? pic.twitter.com/UD66bEfK0E
- Justin Ramos (@ JustinRamos30) 15. august 2020
Hvis du ikke kan støtte dem på den foretrukne måde, du vil, er der andre måder. Fysiske kopier, for eksempel. 'Jeg er berettiget til at stjæle honeycrisp æbler, fordi butikken er ude af honeycrisp æbler i dag' er ikke et gyldigt argument.
- Christopher Wehkamp (@ChrisWehkamp) 15. august 2020
Hvordan? Jeg er fra Filippinerne, det er umuligt.
- Justin Ramos (@ JustinRamos30) 15. august 2020
Du har ikke adgang til nogen lovligt licenseret anime-dvd'er, manga eller merchandise i Filippinerne?
- Christopher Wehkamp (@ChrisWehkamp) 15. august 2020
Overraskelse overraskelse !! Privilegeret hvid amerikaner kendte ikke kampene fra fans fra 3. verdenslande. Saaaaaad. Huhu.
hvad er de bedste animes nogensinde- (@TsukiHashira) 16. august 2020
Læs ovenstående tweets, så får du se, hvor tunnelsynet denne stemmeskuespiller er.
Jeg er forbløffet over, at nogen kan være en anime stemmeskuespiller og IKKE forstå noget så elementært som dette.
Som personen fra Filippinerne påpegede:
“Overraskelse overraskelse !! Privilegeret hvid amerikaner kendte ikke kampene fra fans fra 3. verdenslande. Saaaaaad. Huhu. ”
Dette er hvad jeg mener, når jeg siger, at folk tror, 'verden skinner ud i deres røv'.
Regionblokke uden for USA og Japan er mere almindelige end den gennemsnitlige amerikaner nogensinde vil vide.
Selv her i Storbritannien kan du ikke se al den anime, du ønsker. Og Crunchyrolls katalog med 1000+ anime-titler gælder ikke hvis du er fra Storbritannien.
hvad betyder stykke liv i anime
Det samme med Funimation, og begge virksomheder er opmærksomme på det.
Forestil dig nu, hvordan det ser ud for fans i:
Og andre dele af verden, som IKKE inkluderer Japan eller USA.
Anime er ikke stor forretning, som det er i USA eller Japan, og derfor er regionblokke og tilgængelighed store problemer.
AT Derfor er piratkopiering af anime nødvendigt. Selvom det bliver lovligt naturligvis en anbefalet, men ikke en 100% pålidelig mulighed for alle.
Vågnede i morges for at se, at Kissanime endelig er blevet lukket permanent.
Glad for at se 2020 udnytter sin destruktive magt til en ændring. pic.twitter.com/IauabbKnEh
- Clifford Chapin (@CliffordChapin) 15. august 2020
Den anden ude af berøring anime stemmeskuespiller er Clifford Chapin.
Måske er han ligesom Christopher aggressiv, fordi han står for at MISTE penge af folk, der pirater.
Og han arbejder også for Crunchyroll eller Funimation, så han har sin fulde ret til at sige, hvad han sagde, da han var hans indtægtskilde.
Men det ændrer ikke beskeden i hans tweets.
Hvis nogen ville have en cykel, men ikke havde råd til det, ville du støtte ideen om, at nogen stjæler en fra butikken eller en anden, der ejer en?
Det tvivler jeg på. Og i dette tilfælde er butikken de japanske virksomheder, og cykelejere er Funi / Crunchy / Viz / Sentai / og så videre.
- Clifford Chapin (@CliffordChapin) 15. august 2020
Tag for eksempel dette sæt tweets.
Mens begge tweets fra ham og den anden person ikke er de bedste argumenter, prøver han på Cliffords side at sidestille 'stjæle en cykel' til piratkopiering.
Det er intet andet end falsk ækvivalens, og det må han være smart nok at vide, at det er en nonsens sammenligning.
Jeg tror, problemet mange havde var, at du var nødt til at underordne dig for mange tjenester til noget anime, og selv da var der enten ikke nok variation, eller videoer fungerede ikke osv. Osv., Hvis der var 1/2 HOVEDSIDER, der bar en bred vifte at ulovlige gjorde det, følte jeg, at flere mennesker ville 1/2
- claudia le (@ilyclaudiaa) 15. august 2020
en masse ældre anime er kun tilgængelige på ulovlige steder, ikke engang at nævne, at det var dem, der gjorde anime populært i første omgang, de er for det meste en port til anime og japansk kultur for yngre og fattige mennesker.
- Lucas Gabriel (@lukelucasgs) 15. august 2020
For dem i lande i den tredje verden, der ønsker at støtte de animes, de nyder direkte, har desværre ikke alle den luksus på grund af mangel på TILGÆNGELIGHED. Som en person med et Crunchyroll-abonnement kan jeg forstå dem, der synes, at piratkopiering utvivlsomt er forkert, men
- ♡ | ♡ (@haikyu_simp) 15. august 2020
Og som svarene her viser, går motivationen bag piratkopiering dybt.
Alle disse spørgsmål er virkelige, når vi taler om hvor som helst UDEN FOR USA. Jeg har sagt det så mange gange, jeg føler mig træt.
Udtalelse er én ting, men når du opfører dig som om verden afspejler USA eller Japan, er det svært at tage det alvorligt.
Virkeligheden fungerer ikke på den måde, og skrig på Twitter ændrer det ikke.
Her er sandheden om 'simulcasts'. For langt størstedelen af Japan er de ”uforudsigelige prognoser”. Vi må vente op til to uger, EFTER at du har set en episode, før vi kan se den. Så ikke underligt, at mange henvender sig til piratkopiering. At have en episode forkælet 2 uger før vi kan se det er ikke sjovt.
- Matt | | Så træt (@bansama) 16. august 2020
Og det forudsætter et best-case scenario, at vi endda får en streamet version! Hele distributionsmodellen i Japan er designet til at begrænse adgangen til et lille publikum.
- Matt | | Så træt (@bansama) 16. august 2020
Dette starter med shows, der afhentes, være regionale tv-stationer, der kun udsendes til små dele af landet. Nogle af disse går muligvis til kabelkanaler, men de er dyre og garanterer ikke fuld fortsat adgang.
- Matt | | Så træt (@bansama) 16. august 2020
godt stykke liv romantik anime
AT-X koster for eksempel ca. 2500 JPY om måneden ud over Sky Perfect-gebyrer og obligatorisk kanalpakke (som kombineret kan sætte dig tilbage med yderligere 2000 JPY afhængigt af muligheder).
- Matt | | Så træt (@bansama) 16. august 2020
Tv-kanaler er også tilbøjelige til at droppe shows af forskellige årsager. Interspecies Reviewers blev droppet på grund af klynkede pissants, der synes, at sexet anime ikke skulle vises kl. 3.
- Matt | | Så træt (@bansama) 16. august 2020
Som forklaret af nogen, der bor i Japan, har de selv problemer med at se anime og tilgængeligheden af den.
Hvis det ikke taler meget, ved jeg ikke, hvad der gør.
Jeg er alt for juridiske streamingtjenester, men lad os ikke handle som om det er alt og slut alt for alle.
Jeg slutter indlægget med et vigtigt citat:
”Vi synes, at der er en grundlæggende misforståelse om piratkopiering. Piratkopiering er næsten altid et serviceproblem og ikke et prisfastsættelsesproblem.
Hvis en pirat tilbyder et produkt overalt i verden, 24 x 7, der kan købes fra bekvemmeligheden på din personlige computer, og den juridiske udbyder siger, at produktet er områdelåst, kommer til dit land 3 måneder efter frigivelsen i USA og kan kun købes i en murstensbutik, så er piratens service mere værdifuld. ” - Gabe Newell
-
Nyhedskilde: Twitter.
Anbefalede:
Anime-industrien har et SERVICE-problem, ikke et piratkopieringsproblem
KissAnimes #Trending på Twitter Efter indehavere af ophavsret tager det NED
Ophavsret © Alle Rettigheder Forbeholdes | mechacompany.com